印度人喜歡刷哪些中國???愛情主題最受歡迎

2024-04-08 09:07:50來源:環(huán)球時報作者:王海英
原標(biāo)題:印度人喜歡刷哪些中國???

近日,有印媒報道,越來越多的印度人喜歡通過網(wǎng)絡(luò)平臺觀看中國電視劇。很多前些年曾經(jīng)在中國流行的熱門電視劇,比如《陳情令》《香蜜沉沉燼如霜》等,如今在印度也吸引著越來越多的粉絲。據(jù)《環(huán)球時報》特約記者了解,印度人愛上中國劇是由多方面因素促成的。

首先,不少印度人是在疫情期間開始通過網(wǎng)絡(luò)平臺接觸中國電視劇的。據(jù)悉,那段時間通過觀看中國網(wǎng)絡(luò)劇打發(fā)時間的印度人至少增長了3倍。其次,人工智能技術(shù)也在幫助印度人看懂中國劇。記者的一位印度朋友介紹,前些年印度看中國劇的人并不多,因為懂中文的印度人很少,只有英語水平高的人能通過網(wǎng)絡(luò)平臺觀看配有英文字幕的中國劇。但近年隨著科技的進(jìn)步,人工智能不僅能翻譯字幕,甚至能協(xié)助翻譯配音。一些從漢語翻譯成英語的中國劇,再從英語翻譯為印地語,就能供印度觀眾欣賞了。第三,韓劇也為中國劇“打了前站”。相比中國劇,印度觀眾接觸更早的是韓劇。但很多印度觀眾其實分不清中國劇和韓劇,曾經(jīng)有位印度朋友就問過記者,為什么中國人說話時會發(fā)出類似“清嗓子”的聲音,經(jīng)過了解才發(fā)現(xiàn),原來這位印度朋友一直把韓劇當(dāng)成了中國劇在看。此外,印度人對印度自家產(chǎn)的肥皂劇也有些審美疲勞了,有印媒就評論稱,印度劇圍繞著婆媳矛盾為主的家庭內(nèi)斗話題“已經(jīng)拍了50年”。

印度人喜歡中國劇的原因揭示出文化差異,也體現(xiàn)了文化共鳴。從電視劇的角度來講,中印觀眾最大的共鳴之一來自于以孝道為核心的家庭關(guān)系。其次,相比西方影視作品,中印兩國的電視劇在性、毒品、粗俗語言、衣著暴露程度等方面都很含蓄,這使得印度各個階層、各年齡段的觀眾都能夠接受中國劇,也方便印度人一大家子一起觀看。

《環(huán)球時報》特約記者發(fā)現(xiàn),以愛情為主題的中國劇相較而言在印度最受歡迎。在印度一家網(wǎng)站評出的八大最受歡迎的中國劇中,名字中帶有“愛”的占了六部。《三生三世枕上書》《韞色過濃》等劇的印地語版本名字里都有“愛”字。記者的一位印度女性朋友就是這類中國劇的狂熱粉絲,談及印度人對中國愛情劇的追捧,這位朋友拿自己做例子。她自稱是跟隨父輩在中國臺灣讀瓊瑤的小說長大的,而且她給自己取了個很“瓊瑤”的中文名字叫“奕竹”。對她來說,看中國愛情劇與讀瓊瑤小說是一樣的,都是從別人的作品中體驗一把自由追逐愛情的滋味,畢竟“得不到的才是最好的”,她隨家人回國后就按照印度傳統(tǒng)相親嫁人了。

印度觀眾對架空歷史類和玄幻傳奇類的中國劇也非常喜愛。一方面,印度教本身就是多神崇拜,當(dāng)?shù)厝藢π眯尴傻阮}材很容易接受;另一方面,印度本身的歷史錯綜復(fù)雜且經(jīng)常記載混亂,所以對于“架空歷史”容忍度極高。同時,印度歷史上朝代和土邦王國眾多,所以像《延禧攻略》一類的宮斗劇也很有市場。此外,中國劇中對于女性自我奮斗的一些大女主演繹也頗受印度女性觀眾的喜愛,比如《長歌行》。當(dāng)然,功夫元素是中國劇吸引外國觀眾絕對的法寶,印度人自然不例外。因此,綜合來看,像《香蜜沉沉燼如霜》《武動乾坤》這類糅合了愛情、玄幻傳奇以及武打等多種吸睛元素且服化道又很精美的中國劇,在印度就很容易走紅了。

責(zé)任編輯:蔡曉慧
列表
文章排行

舉報郵箱:jubao@people.cn

違法和不良信息舉報電話:010-65363263

由《環(huán)球人物》雜志社有限公司主管、主辦

Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn.

版權(quán)所有:環(huán)球人物網(wǎng)

關(guān)閉