《無價之寶》首映,張譯坦言創(chuàng)作融入父母經(jīng)歷

2023-11-08 17:12:01來源:新京報網(wǎng)作者:周慧曉婉
原標(biāo)題:電影《無價之寶》首映,張譯坦言創(chuàng)作融入父母經(jīng)歷

11月7日,由張大鵬執(zhí)導(dǎo),韓三平監(jiān)制,張譯領(lǐng)銜主演的電影《無價之寶》在京舉行首映禮。主創(chuàng)齊聚現(xiàn)場,傾聽觀眾朋友們最真實的感受。隨著電影的片尾曲響起,不少觀眾依舊沉浸在電影營造的無限溫暖中,跟隨著張譯飾演的“石頭”石振邦的笑淚人生,體會硬核真情背后的悲歡離合。電影《無價之寶》現(xiàn)已開啟預(yù)售,將于11月10日和全國觀眾銀幕相見。

現(xiàn)場,導(dǎo)演張大鵬談及這部創(chuàng)作也是取材于自己的經(jīng)歷,“我是三叔帶大的,而且他也少一個手指頭,甚至連電影里的五金店就是按照他的五金店復(fù)刻的”。影片的取景地更是盡可能還原了一代人印象中的家鄉(xiāng)故土。無論是鄉(xiāng)鎮(zhèn)河邊的夕陽余暉,還是上世紀(jì)特有的商店陳設(shè),導(dǎo)演都將濃郁而真摯的情懷和熱愛融入創(chuàng)作,用粗糲而不失浪漫的表達(dá),獲得全天近三千名觀眾的認(rèn)可。

電影《無價之寶》延續(xù)了導(dǎo)演張大鵬過往作品的風(fēng)格,片中張譯罕見地跳了幾場舞。導(dǎo)演現(xiàn)場解讀,“石頭其實很憋屈,需要飛揚(yáng)的時刻”。不忘爆料張譯到最后甚至希望能多跳一點。張譯理解這幾場舞對于角色情感釋放的重要性,甚至享受人物的這種情緒,“好在第一場戲是和老熟人郝蕾”,讓自己放得開去展示人生不同的一面。潘斌龍和郝蕾也在現(xiàn)場表示,整個創(chuàng)作團(tuán)隊都非常熟悉,在很多表演的時候,彼此非常自然和默契。

當(dāng)天,不少觀眾都坦言被這部電影的溫情一刀擊中,沒想到最后會溫情到催淚。張譯坦言,此次回到故鄉(xiāng)拍攝,在創(chuàng)作中也融入了不少父母與自己的故事,除了此前電影特輯中提到的不識英語的母親為了他,用漢語拼音的方式來謄抄英語教參之外,現(xiàn)場更是分享了劇情中石頭模仿芊芊筆跡作簽照,正是來自自己父親的親身經(jīng)歷。情到深處,張譯感慨,“難得在我們自己的故土,在精神家園,去演繹上一輩人的故事。我們電影的路演第一站會在哈爾濱,到時候我會請爸爸媽媽去看,之前我有跟他們講電影里會有他們的身影,之后我也會偷偷問問他們的感受。”

責(zé)任編輯:李佩藺
列表
文章排行

舉報郵箱:jubao@people.cn

違法和不良信息舉報電話:010-65363263

由《環(huán)球人物》雜志社有限公司主管、主辦

Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn.

版權(quán)所有:環(huán)球人物網(wǎng)

關(guān)閉