“Hello everyone,
my name is Zhang Jianna."
11月24日清晨,經過一夜大風的洗禮,北京三里屯東五街的銀杏樹葉幾乎掉光了,鋪滿了路面。
這條路兩旁都是大使館,路上行人很少,只有一道橘黃色身影早早開始忙碌。她就是朝陽環(huán)衛(wèi)中心一隊使館班班長張建娜。
·張建娜正在掃銀杏葉。王喆寧/攝
在使館區(qū)工作,最特別的一點是:總能遇到問路的外國人。每當這時,張建娜都會脫口而出一句:“May I help you(我可以幫助你嗎)?”
前段時間,因為說英文的視頻,張建娜在網絡上走紅。
談及這段經歷,她臉上洋溢著自豪,又有一絲害羞地對環(huán)球人物記者說:“那是我前進的動力,希望自己千萬不要拖后腿,要繼續(xù)努力,不讓知道我的人失望。”
只要想學,有的是機會
在氣溫降至零下的寒冬里,張建娜很早就來到墨西哥大使館門口。
當記者來到現(xiàn)場時,她早已脫下棉服,正舉著和自己差不多高的掃帚,清掃路面上厚厚的落葉,再用鏟子將它們堆成堆,等待清運車拉走。
“干起活來很快就熱了。”張建娜笑著說。這時,迎面走來兩位使館班的環(huán)衛(wèi)工人。
張建娜開始分配任務:“人行道上面一個人,下面一個人,從這頭先掃到那頭,互相配合好,開始吧!”
·張建娜正在分配任務。王喆寧/攝
她的語氣堅定又充滿干勁,一掃冷冬的寒氣。“張大姐就是這樣,總是很積極,也很樂于助人。和她待在一起,感覺郁悶的心情都會變好。”朝陽環(huán)衛(wèi)的工作人員笑著說。
多年前,正是因為一次樂于助人的小事,激發(fā)了張建娜重學英語的想法。
2014年底,張建娜剛來使館班不久。一次,她正低頭清掃落葉,身后有人拍了拍她的肩膀。她一扭頭,一位外國人說了一長串英文。她聽不懂,只能站在原地,頭腦發(fā)懵。
原來,這位外國友人想去使館辦簽證,但找不到地方,只好詢問張建娜。兩人大眼瞪小眼,比劃了半天也沒法溝通。這讓張建娜覺得十分尷尬。
“很多外國友人大老遠跑到使館區(qū),我不想讓人家失望。于是我就想能不能盡自己所能,為他們提供點幫助,所以打算學習英語。”張建娜說。
當時,張建娜40歲。雖然在高中學習過英語,但因為時間過去太久,她“差不多全還給老師了”。對她來說,重新學習英語是一項不小的挑戰(zhàn)。
除了平時工作外,張建娜還要照顧兩個孩子,沒有時間系統(tǒng)地學習,只能進行碎片化積累。
·張建娜在家。
剛開始學習時,大女兒上三年級,學習內容貼合生活。于是,張建娜就和女兒一起學英語,讀繪本、念課文。
那時,手機軟件普及度不是很高,張建娜也試過背著又大又厚的漢英詞典工作,但十分不方便。
后來,有時候走在路上看到紅綠燈、吃飯時看見饅頭,不知道如何用英文說,她都會記在便簽紙上,晚上帶回家再翻詞典。
“我把需要記的單詞寫在小紙條上,背完了之后再把小紙條扔掉。所以現(xiàn)在學了半天,我只留下兩本很薄的本子,像古董一樣,其他的小紙片,都隨著垃圾全丟了。”
現(xiàn)在,張建娜經常用手機軟件學英文。她給上高三的大女兒報了英文網課,自己也經常跟著學習。老師告訴她,有手機軟件可以積累詞根詞綴。張建娜在手機上下載了十幾種軟件,每天積累詞匯,第二天還能復習。
·張建娜正在用手機學英語。王喆寧/攝
“只要你想學習,很多人都會幫助你,有的是機會。”有時,張建娜在廢品站看到英文報刊,或者碰見有人賣舊書報,她就跑去看。人家看她喜歡英語書,也會直接送給她。
這兩年,張建娜學習的單詞從小學繪本詞匯升級為全國大學英語四級考試詞匯。
如今,她經常拉著二女兒比賽,看誰先背會英語單詞。“對于我以前接觸過的單詞,肯定是我背得快,但全新的單詞,還是女兒背得快。”張建娜說,“有時候我們也會用英文聊一聊,互相學習和進步”。
從英文學習中獲得樂趣
張建娜自學英文多年,最熟悉的還是自我介紹和描述工作的使館區(qū)。
“Hello everyone,my name is Zhang Jianna.I'm a city cleaner from Chaoyang sanitation.(大家好,我叫張建娜。我是朝陽區(qū)環(huán)衛(wèi)中心的一名城市清潔工。)”張建娜流利地用英文介紹自己。
她所在的使館班,負責從亮馬河南路至朝陽北路、東三環(huán)至新東路路段區(qū)域共10多萬平方米的道路清掃和300多個果皮箱的清掏、擦拭等保潔任務。
·張建娜負責清掃的使館區(qū)街道。王喆寧/攝
這片區(qū)域不僅包括三里屯商圈,還有墨西哥、意大利、挪威等56個大使館。
因為工作原因,張建娜對于使館的位置爛熟于心,英文名也能脫口而出。“很多使館的名字都有點諧音,比如瑞士是Switzerland,阿根廷是Argentina。個別國家也需要單獨去記。”
在學英文的過程中,張建娜獲得了很多樂趣。
“柬埔寨的英文是Cambodia,一開始記不住,我就拿bamboo(竹子)進行聯(lián)想。還有一次別人對我說,你的英文怎么能脫口而出?我一想,脫口而出怎么說?原來是escape one's lips——從某人的嘴里逃出來。英文里很多表達非常直接,我因為很感興趣,一些單詞慢慢地就記住了。”
學習時間久了,張建娜已經習慣從生活的點滴中積累英文單詞。“學英語要一直堅持,日積月累。比如我走在使館區(qū)街道上,看到銀杏葉很多,沒準有外國人想來拍照呢?我就查查銀杏樹怎么說。”
·張建娜在家里學英文。
那怎么去練習英語口語?這也難不倒張建娜:“我經常在家對著鏡子反復練習。有時候單詞繞口,念好幾遍都念不順,那就再多練幾遍,慢慢地舌頭就靈活了。”
雖然單詞積累了不少,但張建娜也有自己的苦惱:“有時候單詞都知道,但連成完整的句子還是有點困難。”不過,這不影響她積極地幫助他人。“有人學習英語不愿意張嘴,其實只要說得多了,就會說得越來越溜,形成一種肌肉記憶。”張建娜說。
一次,她正往三里屯北邊走去,遇到一位外國人舉著地圖,左右張望。她立刻走上前,三言兩語就為外國人指明了使館如何走。
“go straight(直行)、turn left(左轉彎)、turn right(右轉彎),這些詞匯我都很熟悉了。”張建娜說。
這位外國人說不了幾句中文,一直豎著大拇指,說“good、good”,對張建娜表示感謝。張建娜聽了,心里“美得很”。
多年來,張建娜深刻感受到使館區(qū)的變化,最明顯的就是,很多外國人都會說中文了。
·張建娜。王喆寧/攝
有一次,張建娜遇到一位剛從大使館出來的外國人,兩人相視一笑。“我猜他可能想問路,就走上前說,Welcome to Beijing. May I help you?(歡迎到北京來,我可以幫你嗎?)”
沒想到,這位外國人愣了一下,然后用比較流利的普通話問:“你怎么會說英語?”
“我覺得是我們祖國強大了,咱腰桿也直了,說話的底氣也足了。”張建娜說,“現(xiàn)在很多國家辦簽證都是網簽,所以現(xiàn)在來辦簽證的外國人也少了,生活更便利了。”
不想一輩子碌碌無為
張建娜出生于河北省安國市鄭章鎮(zhèn)新安村。父親觀念比較傳統(tǒng),不支持她讀書。于是高中畢業(yè)后,她選擇獨自到北京闖蕩。
“從小,我的夢想就是坐火車到大城市去看一看,從家里出來,就是想活出一個不一樣的自己,不想一輩子碌碌無為地混下去。”
剛下火車,張建娜身上只揣了20塊錢,摔了一身煤灰,失聰了半個小時。之后,她在工地上住了半個月,后來就時斷時序地參加各種各樣的培訓、學習,不停地找工作。
因為文化水平不高,張建娜做過餐廳服務員、商場銷售等工作,之后結了婚,又帶了幾年孩子,直到2012年才來到朝陽環(huán)衛(wèi)。
·張建娜。
兩年時間里,張建娜從一名環(huán)衛(wèi)工人成長為使館班班長,負責管理20名工人。
她的工作規(guī)律且辛苦——每天早上5點,她先去早餐點拿早餐,騎電動車到呼家樓北街給同事送飯;之后再騎到三里屯東四街,清掃路段;將近7點,等大家伙基本干完了早上的活,她再將飯分給大家。
早餐吃完后,張建娜需要到各個路段查看,處理一些突發(fā)狀況,比如刮大風把樹吹倒了、雨水口下沉、園林水管崩壞等,都需要她協(xié)調、處理。有的路段上活多,她就幫忙搭把手。
因為使館區(qū)寸土寸金,休息室離工作點位較遠,張建娜和同事會坐在外面的圓桌旁吃午飯,稍作休息后繼續(xù)下午的工作。
能夠堅守崗位,離不開張建娜對本職工作的認同。剛開始工作時,張建娜也會聽到一些不和諧的聲音:“你不就是一掃馬路的嗎。”
但隨著時間的推移,環(huán)衛(wèi)工人的素質越來越高,也有更多人開始認可這份工作。
“我把馬路清掃干凈,把本職工作做好了,你有什么可瞧不起我的呢?”張建娜說。
·張建娜。
每當遇到極端天氣,地上落葉很多的時候,張建娜都會鼓勵自己,制定小目標,比如先掃干凈某一條路。每當清掃完路面后,她都會獲得滿足感,心里十分暢快。
在張建娜看來,不管做什么事情,一定要有目標。因為一直對沒有上大學感到遺憾,她在業(yè)余時間參加了自學考試,拿到了大專證書。
“現(xiàn)在,我的短期目標基本都達到了,不僅能照看孩子,工作也沒有落下。”
有一次,二女兒和朋友出去玩,和正在工作的張建娜打視頻電話時,主動向朋友介紹起媽媽。這讓張建娜很欣慰。“在路上遇到,孩子們都會主動打招呼,三觀是很正的。”
今年,經過層層選拔,張建娜脫穎而出,先后參加了區(qū)直機關系統(tǒng)、朝陽區(qū)和北京市“強國復興有我”百姓宣講活動,被評為區(qū)級、市級“優(yōu)秀宣講員”,并加入2023年“朝陽群眾”百姓宣講團、北京市“強國復興有我”百姓宣講市級示范團,參加巡回宣講。
·張建娜。
“我見了很多特別優(yōu)秀的人,跟他們待在一起,給了我更多前進的動力,機會也更多了。”張建娜說。
如今,張建娜很滿意自己的生活狀態(tài),對未來也充滿憧憬。“我希望自己還能做得更好,也希望把以前沒有學習的那段時間彌補回來。”
監(jiān) 制: 張建魁
主 編: 許陳靜
編 審: 蘇 睿
(文章未經授權不得轉載,轉載請加微信“HQRW2H”了解細則。歡迎大家投稿和提供新聞線索,可發(fā)至郵箱tougao@hqrw.com.cn。)
舉報郵箱:jubao@people.cn
違法和不良信息舉報電話:010-65363263
由《環(huán)球人物》雜志社有限公司主管、主辦
Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn.
版權所有:環(huán)球人物網