奧雷·伯曼:用有趣的文化項(xiàng)目重新填滿一家舊工廠
從阿姆斯特丹到上海,奧雷·伯曼的“東游記”
林登:“美國(guó)族”在大理是非常自然的
林登:“我太愛中國(guó)的文化”
“金繡球友誼獎(jiǎng)”獲得者伊恩:陽朔很歡迎外國(guó)游客
南非建筑師“瘋子鷹”:“秘密花園”的誕生
聯(lián)合國(guó)前副秘書長(zhǎng):在內(nèi)蒙古我看到沙漠帶來更多機(jī)遇
聯(lián)合國(guó)前副秘書長(zhǎng):西方有太多東西需要向中國(guó)學(xué)習(xí)
英國(guó)翻譯家大衛(wèi)·弗格森:我被汶川地震中的孩子深深打動(dòng)
英國(guó)翻譯家大衛(wèi)·弗格森:我親眼看到真正的扶貧
1978年,中國(guó)進(jìn)入時(shí)間敘事中的“特殊時(shí)刻”。自此,中國(guó)全面走上了對(duì)內(nèi)改革、對(duì)外開放的發(fā)展道路。
46年奮楫揚(yáng)帆,改革開放,成為當(dāng)代中國(guó)最顯著特征、最壯麗氣象。
2024年,黨的二十屆三中全會(huì)吹響了緊緊圍繞推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化進(jìn)一步全面深化改革的號(hào)角。新征程上,中國(guó)與世界分享機(jī)遇、彼此成就、攜手同行。
面向世界的中國(guó),吸引眾多外國(guó)友人融入改革開放大潮,他們是中國(guó)改革開放偉大歷程的見證者、參與者,也是溝通中國(guó)與世界的友好使者。
In 1978, China reached a “crucial moment” in its history. Since then, China has fully embarked on the journey of internal reform and external opening up.
After 46 years of brave sailing, the reform and opening up has become the most remarkable features and the most magnificent chapter in the developmental journey of contemporary China.
In 2024, the Third Plenary Session of the 20th CPC Central Committee sounded the clarion call for further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization. On the new journey, China and the world share opportunities, achieve mutual accomplishments, and advance hand in hand.
As China embraced the world, this land of opportunity attracted friends from around the globe to join the journey of reform and opening up. They are witnesses and participants in the great course of China's reform and opening up, as well as friendly ambassadors who build bridges between China and the rest of the world.
Copyright ? 2015-2024 globalpeople.com.cn. All Rights Reserved.
備案編號(hào):京ICP備2023030480號(hào)